Occitanie

Publié le par Yvon Bertrand

Hymne occitan


http://www.testadaz.com/blog/index.php/2007/07/28/262-hymne-national-occitan http://services.service-webmaster.fr/forum/viewtopic-900-6239-1108.html

L'Occitanie désigne l'ensemble des terres sur lesquelles on parle la langue d'Oc.

Les occitans ne se sont pas d'abord définis par leur langue mais par leur civilisation qui a donné à l'europe les troubadours, l'idée que les hommes sont égaux en droit, une tolérance raciale et religieuse et un nouvel amour qui voit la première promotion morale et sociale de la femme.
"Occitan actitud"

 

L’OCCITAN’ ACTITUD c’est une façon d’être, une façon de vivre, comme il peut exister " The Way of Life " américain , il existe " L’Occitan’ Actitud ".

Pourquoi ? Parce qu’en Occitanie nous avons une manière de vivre propre, due à des facteurs culturels, géographiques ou encore humains que l’on ne retrouve pas forcément dans d’autres régions, d’autres pays, d’autres cultures.

Quelques éléments qui caractérisent la langue et la culture occitanes...L’occitan est une langue latine qui est voisine du catalan.

Son aire géographique correspond à une trentaine de départements du Sud de la France,



mais l’occitan est aussi parlé dans une douzaine de vallées en Italie (Piémont) et en Espagne, au Val d’Aran. Sur le sol italien comme espagnol, l’occitan est langue co-officielle. (190 000 km2 de superficie et plus de 14 millions d’habitants en Occitanie).


Une culture littéraire prestigieuse...La littérature occitane est très riche depuis le X1ème siècle avec les Troubadours qui font l’éducation sentimentale de l’Europe en chantant l’amour, en passant par Frédéric Mistral qui obtint le prix Nobel de littérature, et jusqu’à aujourd’hui avec de grands noms tels que Max Roqueta et son œuvre universelle ou encore Robert Lafont.


L’OCCITAN’ACTITUD se traduit aussi par un désir partagé de toujours vouloir danser ou chanter ensemble, comme l’hymne occitan " Se canta ", ou de reprendre en cœur nombreux chants, parfois traditionnels, parfois plus récents avec des groupes comme les Fabulous Troubadors ou Massilia Sound System ...


" Vivre occitan " peut se traduire également par la participation à quantité de traditions très vivantes, comme la bouvine (bovina) et ses abrivados, la corrida, la pétanque (petanca), les joutes (ajustas), le tambourin (tambornet), le rugby, ou les fêtes de Carnaval et leurs animaux fabuleux (lo Camèl de Besièrs, lo Polin de pesenàs...).





En Occitanie, on aime bien manger!

La gastronomie du pays est élevée au rang d’art de vivre. Les spécialités sont aussi célèbres que délicieuses : du cassoulet de castelnaudary à la gardiana de Camargue en passant par la brandade de Nîmes, l’aligòt et la trufade de Lozère, ou l’alhòli de Provence, sans oublier le fameux pan banhat ou les nombreux vins de qualité...


Cassoulet au confit d'oie

La création contemporaine occitane se distingue aussi par la vitalité de la peinture, des arts plastiques, de la photographie, de l’audiovisuel, de la radio, de la presse...

La langue est enseignée dans de nombreux primaires, collèges, lycées, universités, dans des établissements ou des organismes publics, privés, associatifs, où de plus en plus de personnes l’apprennent en Europe (France, Espagne, Italie, Allemagne...) mais aussi dans le monde entier (Etats-Unis, Japon, Australie...). Grâce à l’occitan, on peut trouver de nombreux emplois dans des secteurs très variés (journalisme, tourisme, enseignement, animation, informatique, secrétariat, commerce, restauration, ingénierie...).


L’OCCITAN’ACTITUD c’est donc tout un art de vivre, une façon d’être qui fait la particularité de toutes celles et ceux qui sont invités à partager une langue, une culture, un patrimoine, sur une terre et dans un climat qui invitent à l’échange, un biais d’être occitan placé sous le signe de la Convivialité, de la Largesse, du Paratge, de la Valeur, de l’Honneur.

 


La coupo santo (  hymne Provençal )

Son origine remonte au 30 juillet 1867 lorsque qu’une coupe en argent fut remise aux félibres provençaux par les félibres catalans en remerciement à l’accueil réservé au poète exilé Victor Balaguer.

Fredéric Mistral écrivit les paroles de ce chant qui est aujourd’hui un des symboles culturels forts de la Provence.


Description de la Coupo Santo :

De forme antique, la coupe est composée d’une conque supportée par palmier sur lequel s’appuient deux jeunes femmes : la Catalogne et la Provence.


Faite par le statuaire Fulconis et fondue par Jarry, on peut y lire l’inscription :

« Record ofert per patricis catalans als félibres provenzals per la hospitalitat al poeta Victos Balaguer – 1867

« Présent offert par les patriotes catalans aux félibres provençaux pour l’hospitalité donnée au poète catalan Victor Balaguer en 1867″.


Traduction Coupo Santo en français

Une anecdote..

Chaque année pendant les corridas à Béziers, entre le 5ème et le 6ème taureau, la foule des arênes accompagnée par la musique se lève et interprète le coupo santo.

Cette année, elle a exigée de chanter aussi le se canta.

Nous verrons  en 2010, si les 2 Hymnes Occitan et Provençal seront au programme.

C'est en tout cas, ce que j'espère.....

Publicité

Publié dans Histoire régionale

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article